INNE PRZEDMIOTY: Polski, Historia, WOS, Geografia,

Wyrażanie życzeń, nieralności, nieprawdopodobieństwa

  • Zastosowanie

Tłumaczymy na język polski jako chciałbym, życzyłbym sobie, pragnąłbym, a także żałuję że Należy pamiętać, że nie zawsze przeczenie występuje w języku polskim i angielskim. Dlatego dla ułatwienia dobrze jest samemu zamienić sobie zdanie zaczynające się od żałuję, że na zdanie zaczynające się od chciałbym.

 

 

I wish I could play the pianoŻałuję, że nie umiem  grać na pianinie.

-  Chciałbym umieć grać na pianinie.

 

  • Wzór zdania

 

przyszłośćwould + bezokolicznik

 

I wish you would fix it tomorrow – Chciałbym żebyś to jutro naprawił .

 

I wish you wouldn't have to fix it. - Chciałbym żebyś nie musiał tego naprawiać.

 

teraźniejszość – Past Simple

 

She wishes she had more time.- Chciałaby mieć więcej czasu

 

She wishes she weren't so busy – Chciałaby nie być taka zajęta/ Żałuje że jest taka zajęta

 

 

przeszłość – Past Perfect

 

I wish you had arrived on time. - Chciałabym żebyś przyjechał na czas.

 

I wish I hadn't told her your secret – Chciałabym nie mówić jej twojego sekretu/ Żałuję że powiedziałam jej twój sekret.

Zamknij

W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Możecie Państwo dokonać w każdym czasie zmiany ustawień dotyczących cookies. Więcej szczegółów na6.pl/cookies.pdf